특징 영어로? Feature, Characteristic, Trait 차이 정리

특징 영어로? Feature, Characteristic, Trait 차이 정리

한국어로 자주 쓰는 단어 중 하나가 ‘특징’입니다.
“이 제품의 특징은?”, “그 사람의 특징은 뭐야?” 같은 질문, 영어로는 어떻게 말할까요?

‘특징’에 해당하는 영어 표현은 상황에 따라 다릅니다. 대표적으로 feature, characteristic, trait가 있습니다.
비슷해 보이지만 뜻과 쓰임이 다르니 구체적으로 구분해서 알아볼게요.

목차

feature: 외형, 기능 등 눈에 보이는 특징

feature는 외형이나 기능처럼 눈에 보이거나 실제로 작동하는 부분의 특징을 말할 때 주로 씁니다.
제품 설명, 소프트웨어, 광고 문구 등에 자주 등장합니다.

예문
The main feature of this phone is its long battery life.
This app has several useful features.

characteristic: 성격, 성질 같은 성향적 특징

characteristic는 사람이나 사물의 고유한 성질이나 속성을 말할 때 쓰입니다.
조금 더 추상적이고 내적인 특징에 어울립니다.

예문
A characteristic of this material is that it’s heat-resistant.
Honesty is one of her best characteristics.

trait: 성격이나 유전적 특질에 가까운 표현

trait는 특히 성격이나 유전적 특성에 대해 말할 때 주로 쓰입니다.
심리학, 교육, 자기소개 등에서 자주 쓰입니다.

예문
Kindness is an important personality trait.
Eye color is a genetic trait.

판단 영어로: judgment, decision, evaluation

Image by Freepik

‘특징’은 종종 무언가를 판단할 때 기준이 되기도 합니다.
이때 쓰는 영어 표현도 함께 알아두면 좋습니다.

judgment는 감정이나 도덕적 판단
decision은 어떤 선택을 내릴 때
evaluation은 기준을 두고 평가할 때 사용됩니다.

예문
I don’t think that’s a fair judgment.
The decision was based on several characteristics.
We made an evaluation of each applicant’s traits.

feature, characteristic, trait는 바꿔 써도 될까?

Image by Freepik

세 단어는 모두 ‘특징’이라는 의미를 가지고 있지만, 완전히 자유롭게 바꿔 쓸 수 있는 건 아닙니다.
문맥에 따라 어색하거나 부자연스럽게 들릴 수 있으니 다음 예시를 비교해 보세요.

예문 1
The main feature of this smartphone is its foldable screen.
(X) The main trait of this smartphone is its foldable screen. (기계에 trait 사용은 어색)

예문 2
Honesty is one of her most important traits.
(△) Honesty is one of her most important features. (다소 부자연스럽게 들릴 수 있음)

예문 3
A characteristic of this material is that it’s heat-resistant.
(X) A feature of this material is that it’s heat-resistant. (기계적 기능이 아닐 경우 feature는 어색)

요약하자면, 사물의 물리적 기능은 feature, 사람의 성격은 trait, 사물이나 사람의 일반적 속성은 characteristic이 적절합니다.

판단 기준이 되는 특징 표현 익히기

특징은 어떤 사람이나 사물을 비교하거나 평가할 때 기준으로 자주 사용됩니다.
이때는 feature나 characteristic이 judgment 또는 evaluation과 함께 자주 쓰입니다.

예문
One of the key features we considered in our evaluation was user safety.
Her leadership traits played an important role in the final decision.
We made our judgment based on several consistent characteristics.

‘특징적이다’는 영어로 어떻게 표현할까?

영어에서는 특징적이라는 말을 typical, distinctive, unique, signature 같은 형용사로 표현합니다.

typical은 전형적인 특징
distinctive는 구별되는 특징
unique는 유일한 특징
signature는 그 사람만의 고유한 특징을 말합니다.

예문
That’s a typical response from him.
The building has a distinctive roof design.
Her hairstyle is her signature look.

정리

Image by Pixabay

‘특징’을 영어로 표현할 수 있는 단어는 상황에 따라 다릅니다.
눈에 보이거나 기능 중심일 땐 feature,
사람이나 사물의 고유한 성질일 땐 characteristic,
성격이나 유전적 특성일 땐 trait를 사용하면 자연스럽습니다.

또한 판단과 관련된 표현으로는 judgment, decision, evaluation 등이 있고,
‘특징적이다’는 typical, distinctive, signature 같은 형용사로도 표현할 수 있습니다.

비슷해 보이는 단어라도 쓰임과 뉘앙스가 다르기 때문에, 문맥에 맞는 단어를 골라 쓰는 것이 중요합니다.
오늘 정리한 예문과 함께 자주 연습하면 자연스러운 표현이 익숙해질 거에요.

あわせて読みたい
영어로 ‘종류’ 제대로 배우기 – Kind, Sort, Type, Class 차이와 자연스러운 활용법 Image by Freepik ‘종류’라는 단어, 영어로는 도대체 몇 가지가 있을까요? Kind, sort, type, class, category 다 비슷한 것 같지만 상황마다 쓰임새는 다릅니다. 이 글...
You can share it
  • URLをコピーしました!

작성자 정보

목차