담당자 영어로 뭐라고 할까? – Person In Charge(PIC)만으론 부족한 이유? 

담당자 영어로 뭐라고 할까 - Person In Charge(PIC)만으론 부족한 이유

Image by pexels

한국어에서 ‘담당자’는 상황 불문하고 매우 자주 쓰이는 단어입니다. 하지만 영어에서는 이처럼 광범위하게 쓰이는 단어가 없다는 사실, 알고 계셨나요? 단순히 “person in charge”만 외우는 건 부족합니다. 이 글에서는 다양한 상황에서 자연스럽게 ‘담당자’를 표현하는 방법과 자주 쓰는 문장 패턴, 네이티브처럼 말하는 팁까지 알려드릴게요.

목차

‘담당자’라는 개념과 영어 표현의 기원

한국어에서 ‘담당자’는 특정 업무나 역할을 맡은 사람을 지칭하는 매우 범용적인 단어입니다. 영어로는 가장 기본적으로 “the person in charge”라는 표현이 있습니다.

in charge는 1700년대 중반부터 사용된 표현으로, ‘책임지고 있다’는 뜻에서 유래되었습니다. 축약형으로 PIC (Person in Charge) 라고 줄여 쓸 수도 있어요. 이 외에도 역할에 따라 ‘담당자’를 뜻하는 단어들이 다양하게 존재합니다.

영어 단어
The person in charge담당자
Director부서 또는 프로젝트의 최고 책임자
Manager팀이나 업무의 실질적인 운영 담당자
Supervisor직원이나 현장을 직접 관리하는 역할
Liaison부서 또는 조직 간의 소통 창구 역할

참고 예문

  • He is the director of the marketing team.

(그는 마케팅 팀의 담당자입니다.)

  • She is the person in charge of customer support.

(그녀는 고객 지원의 담당자입니다.)

  • As the manager, he oversees the entire operation.

(담당자로서 그는 전체 운영을 관리합니다.)

관련 영어 단어

Freepik
표현의미사용 예
Representative회사나 조직 대표sales representative
Coordinator조율자, 조정 담당자event coordinator
Director부서나 프로젝트 책임자marketing director
Officer공식 직책 담당자compliance officer
Lead프로젝트나 팀 리더project lead

실무에서 유용한 담당자 표현 7가지 & 예문

Person in charge

가장 기본적인 표현입니다.

  • Can I speak to the person in charge of hiring?

(채용 담당자와 통화할 수 있을까요?)

Contact person

이메일이나 안내문에서 자주 사용됩니다.

  • For inquiries, please reach out to our contact person, Ms. Lee.

(문의 사항은 담당자 Ms. Lee에게 연락 주세요.)

Point of contact

업무 관련 주요 연결창구 담당자를 말합니다.

  • John is your point of contact during the audit.

(감사 기간 동안 John이 담당자입니다.)

Account manager

고객을 직접 응대하는 담당자일 때 사용합니다.

  • Your account manager will assist you shortly.

(담당자가 곧 도와드릴 예정입니다.)

Supervisor

직원이나 업무를 직접적으로 관리하는 담당자입니다.

  • Please ask your supervisor before proceeding.

(진행하기 전에 담당자에게 확인하세요.)

Lead / Team lead

팀장 혹은 프로젝트 리더를 지칭할 때 쓰입니다.

  • Sarah is the team lead for this campaign.

(Sarah는 이 캠페인의 담당자입니다.)

Liaison

두 부서 간 연락을 담당하는 역할입니다.

  • He acts as a liaison between sales and design.

(그는 영업과 디자인 사이의 담당자 역할을 합니다.)

원어민처럼 자연스럽게 말하는 팁

자주 쓰는 문장 패턴

Who’s the person in charge of ~?

( ~의 담당자가 누구죠?)

Let me connect you with the right person.

(적절한 담당자에게 연결해 드릴게요.)

Please speak to the account manager.

(담당자에게 말씀해 주세요.)

She is responsible for ~.

(~의 담당자예요.)

말할 때 이런 표현은 피하세요

(X) “I am the charge person.” → 어색한 표현

(O) “I’m the person in charge.” → 자연스러운 표현

사람들이 자주 묻는 질문 (FAQ)

Q1. “제가 담당자가 아닙니다” 영어로 어떻게 말하나요?

A1. I’m not the person in charge. 또는 I’m not the right person to handle this.

Q2. 메일로 담당자에게 연결해달라고 쓰고 싶어요.

A2. Could you please connect me with the person in charge of [topic]?

Q3. 담당자 이름을 모를 때는 어떻게 메일을 시작하나요?

A3. 

  • To whom it may concern,
  • Dear Sir/Madam,
  • 또는 Dear [Department] Team, (ex: Dear HR Team,)

‘담당자’를 영어로 표현하는 방법은 정말 다양합니다. 상황에 맞는 단어를 골라 쓰는 게 중요하죠. 꼭 “person in charge”만 쓰지 말고, context에 따라 ‘account manager’, ‘point of contact’, ‘lead’ 등 구체적인 표현을 선택해보세요.

영어는 단어보다 맥락과 표현력이 중요합니다. 오늘 배운 예문과 패턴을 직접 말로 연습해보세요. 진짜 영어는 입 밖으로 나와야 내 것이 됩니다! 

You can shere it
  • URLをコピーしました!

작성자 정보

목차