전복 영어로 Abalone, 오징어 영어로 Squid, 조개 영어로 Clam – 식당·여행에서 바로 쓰는 영어

전복 영어로 Abalone, 오징어 영어로 Squid, 조개 영어로 Clam – 식당·여행에서 바로 쓰는 영어

한국 사람에게 해산물은 단순한 음식이 아니라 문화이고 추억입니다. 여행 중 식당에서 메뉴판을 읽거나 외국인 친구와 해산물 이야기를 나눌 때, 정확한 영어 표현을 알면 훨씬 자신 있게 말할 수 있죠. 이 글에서는 대표적인 세 가지 해산물, 전복(abalone), 오징어(squid), 조개(clam)를 중심으로 영어 표현과 실제 활용법을 소개합니다. 이제 바닷가, 식당, 여행 어디서든 바로 써먹을 수 있는 영어를 정리해볼까요?

목차

전복을 영어로? “Abalone”

Image by Pixabay

전복은 한국인에게 귀한 보양식으로 사랑받는 해산물이죠. 그런데 외국인 친구에게 전복 요리를 소개하려고 할 때, 영어로 뭐라고 해야 할까요? 단순히 abalone(애벌로우니) 하나만 알고 있다면 아직 부족합니다. 이 글에서는 전복의 어원과 다양한 영어 표현, 실생활에서 자주 쓰이는 문장, 원어민처럼 말하는 팁, 그리고 궁금증을 풀어줄 FAQ까지 쉽고 흥미롭게 정리했습니다. 이제 어디서든 전복을 자신 있게 설명해 보세요!

전복이란?

전복은 바위에 붙어 사는 연체동물로, 껍질 안쪽이 진주처럼 반짝이는 것이 특징입니다. 한국, 일본, 중국 등 동아시아에서는 귀한 보양 식재료로 여겨지며, 고급 요리로도 많이 쓰이죠.

전복의 영어 표현은? Abalone (애벌로우니)

전복은 영어로 abalone라고 합니다. 발음은 미국식으로 /ˈæbəˌloʊni/ (애벌로우니) 입니다. 하지만 지역이나 문맥에 따라 다음과 같은 표현도 사용됩니다.

영어 표현설명
Abalone가장 일반적인 표현. 해산물 식당, 요리, 어업 관련 맥락에서 사용
Ear shell전복 껍데기 모양이 사람 귀와 닮았다고 하여 붙은 이름
Sea ear‘바다의 귀’라는 뜻. 귀 형태의 조개라는 의미
Muttonshell호주 등 일부 지역에서 사용되는 표현. 양고기 껍질과 유사하다고 여겨짐

전복 관련 표현, 문장 패턴, 유사 단어

(사진출처: 새농 – 전복죽)

전복 관련 단어

  • Shellfish: 조개류를 총칭하는 단어 (전복 포함)
  • Marine delicacy: 해산물 중 고급 식재료
  • Diving for abalone: 전복을 채취하러 잠수하다
  • Abalone farm: 전복 양식장
  • Fresh abalone / Live abalone: 신선한 전복 / 살아있는 전복

전복 관련 자주 쓰는 영어 문장

영어 문장해석
I had grilled abalone for dinner.저녁으로 구운 전복을 먹었어요.
Abalone porridge is a popular health food in Korea.전복죽은 한국에서 인기 있는 보양식이에요.
They sell live abalone at the fish market.그곳 어시장에서는 살아있는 전복을 팔아요.
The diver carefully picked abalone from the rocks다이버가 조심스럽게 바위에서 전복을 땄어요.
Abalone is expensive because it’s hard to harvest.전복은 채취가 어려워서 비싸요.

원어민처럼 말하는 팁

Image by Pixabay

전복을 설명할 땐 ‘delicacy’와 함께!

  • 예: Abalone is a luxury delicacy in Asian cuisine.

→ 아시안 요리에서 고급 별미로 여겨지는 전복

요리 방식 붙이기

  • steamed abalone: 찐 전복
  • grilled abalone: 구운 전복
  • abalone stew: 전복 찜

메뉴판에서 자연스럽게 쓰기

  • Abalone Porridge (Jeonbok-juk)
  • Sautéed Abalone with Butter and Garlic

사람들이 자주 묻는 질문 (FAQ)

Image by Pixabay

Q1. “Abalone”가 정확한 발음이 맞나요?

A1. 네, 맞습니다. 발음은 /ˈæbəˌloʊni/, ‘애벌로우니’에 가깝습니다. ‘아발론(Avalon)’과 혼동하지 마세요!

Q2. ‘Jeonbok’이라고 써도 되나요?

A2. 요즘은 한식이 세계화되면서 메뉴에 *Jeonbok (Abalone)*처럼 같이 병기하는 경우가 많습니다. 외국인이 이해할 수 있게 영어로도 함께 써 주세요.

Q3. 다른 나라에서도 전복을 먹나요?

A3. 네. 일본, 중국, 미국 캘리포니아, 호주 등에서도 먹지만, 조리법은 다를 수 있습니다. 일본은 생으로 회처럼 먹기도 하고, 미국에서는 바삭하게 튀기거나 스테이크처럼 요리하기도 해요.

Q4. ‘전복죽’은 영어로 뭐라고 하나요?

A4. 보통 abalone porridge 또는 jeonbok porridge라고 부르며, 설명을 곁들일 수도 있어요.

예: A rice porridge made with fresh abalone, commonly eaten as a nutritious meal in Korea.

Q5. 전복 껍데기는 뭐라고 하나요?

A5. Abalone shell 또는 mother-of-pearl shell (내부가 진주처럼 빛나서)라고 표현합니다.

오징어의 영어 표현들: Squid, Cuttlefish, 그리고 Calamari

Image by Pixabay

전복이 고급 해산물의 대명사라면, 오징어는 일상에서 더 친근하게 만날 수 있는 해산물이죠. 이번에는 오징어의 다양한 영어 표현을 살펴보겠습니다.

“오징어는 영어로 뭐라고 하나요?”라는 질문은 단순해 보이지만, 그 안엔 재미있는 언어와 문화 이야기가 숨어 있습니다. squid, cuttlefish, calamari… 다 오징어일까요? 각각 어떤 차이가 있을까요? 오징어라는 단어 하나를 통해 영어 표현력을 한층 높일 수 있는 흥미로운 여정을 함께 시작해 보세요.

Squid: 가장 일반적인 ‘오징어’

‘squid’는 가장 널리 사용되는 오징어의 영어 표현입니다. 영어권에서는 생물학적으로나 요리할 때 모두 ‘squid’라는 단어를 씁니다.

  • I had grilled squid for dinner.

(저녁으로 구운 오징어를 먹었어요.)

  • Squids can squirt ink to defend themselves.

(오징어는 스스로를 방어하기 위해 먹물을 뿜을 수 있어요.)

Cuttlefish: 갑오징어

‘cuttlefish’는 갑오징어를 의미합니다. 생김새는 비슷하지만 몸이 좀 더 둥글고 뼈 구조도 다르기 때문에 영어에서는 별도로 구분합니다.

  • The cuttlefish can change its color to blend in with its surroundings.

(갑오징어는 주변과 섞이기 위해 색을 바꿀 수 있어요.)

Calamari: 요리된 오징어

레스토랑 메뉴판에서 자주 보이는 calamari는 보통 요리된 오징어를 뜻합니다. 튀김 형태로 가장 많이 등장하죠.

  • Let’s order some fried calamari with lemon.

(튀긴 오징어에 레몬을 뿌려서 시켜 먹자.)

오징어 관련 영어 표현과 자주 쓰는 문장 패턴

Image by Pixabay

자주 쓰이는 문장 패턴

  • Have you tried grilled squid?

(구운 오징어 먹어본 적 있어?)

  • Squid is a common seafood in Korea.

(오징어는 한국에서 흔한 해산물이에요.)

  • They dried the squid in the sun.

(그들은 오징어를 햇볕에 말렸어요.)

한글 표현영어 표현
마른 오징어dried squid
오징어 요리squid dish / calamari
오징어 먹물squid ink
오징어 다리squid tentacles
오징어 게임Squid Game

오징어(Squid) 영어로 자연스럽게 말하는 5가지 팁

Image by Freepik

단어 선택: 상황에 따라 ‘squid’, ‘cuttlefish’, ‘calamari’ 구분하기

원어민은 상황에 따라 단어를 바꿉니다.

  • squid: 생물 자체를 말할 때
  • calamari: 요리로 나왔을 때
  • cuttlefish: 갑오징어를 말할 때

연습 예문 (따라 말해보세요)

  • Squid swim by jet propulsion.

(오징어는 제트 추진으로 헤엄칩니다.)

  • Let’s order some fried calamari.

(튀긴 오징어 먹자.)

  • Cuttlefish can change color to camouflage.

(갑오징어는 위장하기 위해 색을 바꿀 수 있어요.)

팁: 식당에서는 거의 “squid”보다 “calamari”를 씁니다. 메뉴판도 calamari로 써 있어요!

발음 연습: [스퀴드]보다 [스꾸이-드]에 가깝게

한국어 발음 “스퀴드”는 어색하게 들릴 수 있어요. 실제 영어 발음은 조금 더 부드럽고 연음이 있습니다.

  • 원어민식 발음: [skwɪd] → [스꾸이-드] 느낌으로

s + qu가 [skw]로 한 덩어리

“꾸”처럼 짧고 힘 있게 발음, 뒤에 “이드” 부드럽게 넘어가기

연습 예문 (따라 말해보세요)

  • The squid ink pasta was amazing.
  • I saw a giant squid documentary yesterday.

구어체 표현 익히기: 요리나 해산물 대화에 잘 섞기

Image by Pixabay

일상 대화에서는 오징어에 대해 이렇게 말할 수 있어요:

연습 예문 (따라 말해보세요)

  • Have you ever tried dried squid? It’s a popular snack in Korea.

(마른 오징어 먹어본 적 있어? 한국에선 인기 있는 안주야.)

  • I don’t like squid sashimi, but grilled squid is delicious.

(나는 오징어 회는 별로지만, 구운 오징어는 맛있어.)

  • 팁: “Have you tried~?”는 음식 얘기할 때 원어민이 자주 쓰는 표현이에요.

문화적 맥락 활용하기: “Squid Game”으로 대화 확장

원어민과 오징어 이야기를 하다가 넷플릭스 드라마 “Squid Game” 이야기를 자연스럽게 꺼낼 수 있어요.

연습 예문 (따라 말해보세요)

  • Do you know why it’s called “Squid Game”? It’s based on a Korean kids’ game that looks like a squid.
  • Squid became such a trendy word thanks to the show!
  • 팁: 문화 연결고리를 활용하면 자연스럽고 인상적인 대화가 됩니다.

자주 묻는 질문 (FAQ)

Image by Pixabay

Q1. squid와 calamari는 같은 건가요?

A1. 생물학적으로는 같지만, 보통 ‘squid’는 동물 그 자체를, ‘calamari’는 조리된 요리 상태를 말합니다.

Q2. 오징어 게임은 왜 Squid Game인가요?

A2. ‘오징어 게임’은 어린이 놀이라는 문화적 배경을 담고 있어서 영어로도 그대로 “Squid Game”이라고 번역되었습니다. 전 세계적으로 알려진 이 단어 덕분에 ‘squid’라는 단어를 모르는 외국인도 없을 정도예요.

Q3. 마른오징어는 그냥 dried squid인가요?

A3. 네, 맞습니다! “I brought some dried squid as a snack.” 라고 말하면 좋아요.

Q4. 쭈꾸미나 낙지는 뭐라고 하나요?

A4. 

  • 쭈꾸미: webfoot octopus
  • 낙지: small octopus
  • 문어: octopus

조개 영어로 어떤 단어를 쓸까?

Image by Pixabay

전복과 오징어에 이어, 바닷가 하면 빼놓을 수 없는 해산물이 바로 조개입니다. 이번에는 clam, shellfish, seashell 등 상황별 영어 표현을 정리해보겠습니다. “조개” 하나도 영어로 다양하게 말할 수 있다는 사실, 알고 계셨나요? Clam, Shellfish, Seashell… 헷갈리는 단어들을 상황별로 정리하고, 원어민처럼 자연스럽게 말하는 법, 자주 쓰는 표현까지 흥미롭고 쉽게 알려드립니다. 해산물 식당에서도, 영어 수업에서도, 해외여행 중에도 유용하게 쓸 수 있어요!

Clam, Shellfish, Seashell의 차이

단어사용 상황
Clam(클램즈)일반적인 식용 조개식당, 해산물 요리
Shellfish조개, 굴, 홍합 등 껍질 있는 해산물 전체포괄적 분류
Seashell바닷가에서 주운 조개껍데기장식품, 해변

예)

  • We ate grilled clams at the seafood market.
  • I’m allergic to shellfish like shrimp and mussels.
  • She collects colorful seashells at the beach.

비슷한 해산물 영어 이름

한국어영어
가리비Scallop
홍합Mussel
Oyster
전복Abalone
바지락Manila clam
키조개Pen shell

자주 쓰는 문장 패턴 & 원어민처럼 말하는 팁

Image by Freepik

회화에서 자주 쓰는 표현

  • “I’m allergic to shellfish.”

(조개류 알레르기가 있다는 표현.)

  • “Let’s have clam chowder for lunch.”

(유명한 미국식 조개 스프.)

  • “She picked up a beautiful seashell.”

(바닷가에서 조개껍데기를 주웠다는 표현.)

  • “These mussels taste amazing!”

(홍합을 먹고 감탄할 때.)

  • “They served grilled scallops at the party.”

(파티에서 구운 가리비가 나왔다는 표현.)

원어민처럼 자연스럽게 말하는 팁

Image by Pixabay

  • 음식 이야기할 때는 clam, mussel, scallop 등 구체적인 이름을 써 주세요.

(ex. Steamed clams, Garlic butter scallops)

  • Shellfish는 알레르기, 분류, 영양 이야기에 자주 등장.
  • Seashell은 껍데기 수집, 해변 놀이 등에 사용됩니다.

예: My daughter loves collecting seashells.

표현력 높이기 꿀팁

표현의미
“Happy as a clam.”매우 행복한 상태 (속담)
“Clammed up.”말이 없어짐, 침묵함 (비유적 표현)
“Dig for clams.”조개를 캐다 (해변 활동 묘사)

사람들이 자주 묻는 질문 (FAQ)

Image by Pixabay

Q1. “조개”는 무조건 Clam인가요?

A1. 아니요!

“Clam”은 대표적인 조개 종류이지만, 굴(Oyster), 홍합(Mussel), 가리비(Scallop) 등 종류마다 이름이 다릅니다.

또한 껍데기만 말할 때는 “seashell”을 사용합니다.

A2. “조개 껍데기”는 영어로 뭔가요?

A2. Seashell 또는 clam shell

  • 예: I found a shiny seashell on the beach.

Q3. 해산물 알레르기라고 할 때 어떤 단어를 써야 해요?

A3. “Shellfish”

  • 예: I can’t eat this. I’m allergic to shellfish.

Q4. 조개 요리를 영어로 말하고 싶어요!

A4. 

요리영어 표현
조개찜Steamed clams
조개국Clam soup
조개구이Grilled clams
조개스프Clam chowder

Q5. 영어 속담 “Happy as a clam”은 무슨 뜻인가요?

A5. 이 표현은 “매우 행복한 상태”를 뜻해요.

어원은 조개는 입을 꼭 다물고 있으니 안전하고 만족스럽다는 이미지에서 유래했어요.

  • 예문: She looked as happy as a clam on her birthday!

마무리하며

Image by Freepik

전복(abalone), 오징어(squid/calamari), 조개(clam/shellfish)까지, 이번 글에서 다룬 세 가지 해산물 영어 표현만 제대로 알아도 해외 식당이나 여행지에서 훨씬 자연스럽게 소통할 수 있습니다. 단어만 외우는 데서 멈추지 말고, 실제 문장 속에서 활용해 보세요.

다음 번에 외국인 친구와 바닷가를 걷다가 전복 껍데기를 발견하면 이렇게 말해보세요:
“Look, it’s an abalone shell! Did you know Koreans love eating abalone porridge?”

혹은 해산물 식당에서 자신 있게 주문해 보세요:
“Can we get some grilled squid and clam chowder, please?”

이제는 단순히 단어를 아는 수준을 넘어, 해산물 이야기를 영어로 풍부하게 풀어낼 수 있을 겁니다.

목차