웹툰이나 만화를 보다 보면 꼭 등장하는 요소가 있죠. 바로 ‘말풍선’입니다.
그림 속 인물의 대사를 시각적으로 보여주는 말풍선은, 영어로도 쉽게 표현할 수 있지만 상황에 따라 달라지는 용어들도 함께 알아두면 좋습니다. 이번 글에서는 ‘말풍선’을 영어로 어떻게 말하는지, 그리고 관련된 영어 표현을 상황별로 정리해드리겠습니다.
말풍선의 기본 표현: speech bubble
가장 일반적인 ‘말풍선’의 영어 표현은 speech bubble입니다.
이 용어는 speech(말, 대사)와 bubble(풍선)의 결합으로 만들어졌습니다.
- speech = 말
- bubble = (물방울 모양의) 풍선
그래서 말풍선은 “말이 들어 있는 풍선”이라는 느낌이죠.
예문
- This comic uses speech bubbles to show what the characters are saying.
(이 만화는 등장인물의 말을 말풍선으로 보여준다.)
speech bubble은 만화(comic)나 웹툰(webtoon), 그래픽 노블(graphic novel)에서 가장 널리 사용되는 표현입니다.
생각 풍선은 thought bubble
만화 속에서는 말 외에도 ‘생각’을 표현할 때 풍선을 사용하는 경우도 있죠.
이럴 때는 thought bubble이라는 표현을 씁니다.
예문
- In the next panel, the character has a thought bubble instead of a speech bubble.
(다음 장면에서는 캐릭터가 말풍선이 아니라 생각풍선을 가지고 있다.)
말풍선(speech bubble)은 대사를 보여주는 것, 생각풍선(thought bubble)은 혼잣말이나 속마음을 표현하는 데 쓰입니다.
웹툰, 만화, 챗툴 UI에서 쓰는 표현 차이
실제 영어 원어민들은 다양한 디자인 문맥에서 아래처럼 다르게 표현하기도 합니다.
UI/UX 디자인에서는 callout, tooltip 등도 사용
callout은 디자인적으로 특정 영역을 강조하며 텍스트나 설명을 덧붙일 때 사용하는 말풍선 스타일의 요소입니다.
- The diagram includes several callouts to explain each part.
(다이어그램에는 각 부분을 설명하는 말풍선이 포함되어 있다.)
tooltip은 마우스를 올렸을 때 나타나는 작고 간결한 설명 창입니다.
- When you hover over the icon, a tooltip appears.
(아이콘에 마우스를 올리면 툴팁이 뜬다.)
speech bubble은 대화, 말 중심,
callout은 설명 강조용,
tooltip은 마우스 오버 시 짧은 설명.
디자인 소프트웨어나 앱 UI에서는 balloon도 씀
balloon은 Microsoft Office나 구형 UI에서 자주 쓰였던 표현입니다. 예를 들어, ‘말풍선 주석’은 balloon comment라고 불립니다.
- You can enable balloon comments in Microsoft Word.
(MS Word에서 말풍선 주석을 활성화할 수 있습니다.)
하지만 요즘은 speech bubble, callout이 더 많이 쓰이는 추세입니다.
회화나 일상 속에서는 어떻게 말할까?
실제 대화에서 ‘말풍선’이 나올 일은 흔치 않지만, 누군가가 웹툰이나 만화를 설명할 때 아래와 같은 표현을 쓸 수 있습니다.
예문 정리
상황 | 영어 표현 |
말풍선에 뭐라고 적혀 있어? | What does it say in the speech bubble? |
생각풍선인 줄 알았어 | I thought it was a thought bubble. |
말풍선 스타일로 보여줘 | Show it in a speech bubble style. |
이 툴팁은 너무 작아 | This tooltip is too small. |
말풍선에 아이디어 적어 넣자 | Let’s write the idea in a callout. |
디자인 설명이나 그림 묘사, 또는 UI 설명에서 유용하게 쓰일 수 있는 표현들입니다.
관련 표현: balloon text, dialog box, comic caption?
‘말풍선’과 헷갈릴 수 있는 관련 표현들도 있습니다.
- dialog box는 컴퓨터 프로그램에서 팝업 형태로 뜨는 대화 상자입니다.
말풍선과는 기능과 형태가 다르죠. - caption은 그림이나 만화 밑에 적는 짧은 설명입니다.
말풍선 안에 들어가는 텍스트가 아니라, 외부 설명용입니다. - balloon text는 오래된 표현으로, 예전 UI에서 쓰이던 풍선 텍스트를 가리킵니다.
마무리: 말풍선은 speech bubble, 상황 따라 표현 달라져요
말풍선을 영어로 표현할 때는 speech bubble이 가장 기본이지만, 디자인 상황이나 툴 환경에 따라 callout, tooltip, balloon 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다. 또한 ‘생각 풍선’은 thought bubble, 설명 주석은 balloon comment처럼 구분해서 사용하는 것이 자연스럽습니다.
영어로 단순히 외우는 것보다, 실제로 어떻게 쓰이는지 문맥을 익히는 게 더 중요하다는 걸 기억해 주세요.