영어 단어 학습에서 가장 어려운 부분 중 하나는 비슷해 보이지만 맥락에 따라 달라지는 표현입니다. 한국어에서 “기둥”과 “계단”은 단순한 단어처럼 보이지만, 영어에서는 상황별로 정확한 단어 선택이 필요합니다. 이번 글에서는 기둥 영어 표현(Column, Pillar 등)과 계단 영어 표현(Stairs, Staircase 등)을 체계적으로 정리해, 헷갈리기 쉬운 포인트를 완전히 해결해 드리겠습니다.
기둥 영어 표현 – Column, Pillar, Post, Pole
기둥은 건축 구조물뿐 아니라 비유적 의미로도 자주 사용되며, 영어에서도 여러 단어가 존재합니다. 각각의 차이를 이해해야 자연스럽게 표현할 수 있습니다.
대표 단어와 의미
단어 | 의미 | 사용 상황 |
---|---|---|
Column | 원통형/직사각형 세로 구조물 | 건축, 신문 칼럼, 데이터 열 |
Pillar | 독립적으로 서 있는 기둥, 상징적 의미 | 건축물, 조직·가치의 지주 |
Post | 작은 구조물, 말뚝 | 울타리 기둥(fence post) |
Pole | 긴 막대형 구조 | 깃대(flagpole), 전봇대(utility pole) |
Beam | 수평 구조재 | 기둥과 연결되는 구조물 |
Bollard | 차량 방지용 기둥 | 도로·보행로 |
자주 쓰는 패턴 & 예문
기둥 관련 단어들은 다양한 문장 패턴 속에서 활용됩니다. 예문을 통해 쓰임을 살펴보면 기억하기 더 쉽습니다.
- Build a column / Erect a pillar
The engineers built strong concrete columns.
엔지니어들은 튼튼한 콘크리트 기둥을 세웠다.
They erected marble pillars at the entrance.
그들은 입구에 대리석 기둥을 세웠다.
- Be a pillar of ~ (중심 인물·가치)
She is the pillar of our family.
그녀는 우리 가족의 기둥이다.
Education is a pillar of democracy.
교육은 민주주의의 기둥이다.
- A column of ~ (기둥 모양의 무언가)
A column of smoke rose from the building.
건물에서 연기 기둥이 솟아올랐다.
- Column in data/text (열, 칼럼)
Please fill in the second column of the form.
양식의 두 번째 열을 작성해 주세요.
- Pillar of strength / support
He was a pillar of strength during hard times.
힘든 시기에 그는 큰 힘이 되어 주었다.
자주 묻는 질문 (FAQ)
자주 묻는 질문들에 대한 Q&A를 정리해보았습니다.
Q1. “기둥을 세우다”는 영어로 뭐라고 하나요?
A1. “Build/construct/set up a column.”
“They erected stone pillars around the temple.”
Q2. “그는 회사의 기둥이다”는 영어로
A2. “He is the pillar of the company.”
“He’s a key figure in the company.” (조금 더 자연스럽게 말할 땐 이렇게도 표현 가능)
Q3. “기둥처럼 우뚝 서 있다”는 영어로 어떻게 표현할까요?
A3. “He stood tall like a pillar.”
“He stood motionless, a pillar of silence.”
Q4. ‘엑셀에서 열’도 column이 맞나요?
A4. 네! 엑셀 등 표 형식 데이터에서는 항상 column = 세로, row = 가로입니다.
기둥에서 계단으로, 또 다른 표현의 세계
이처럼 기둥 영어 표현만 보더라도 column, pillar처럼 문맥에 따라 달리 써야 자연스럽습니다. 계단 영어 표현도 마찬가지인데요. stairs, staircase, stairway처럼 다양한 단어가 있어 헷갈리기 쉽습니다. 이제 이어서 계단 영어 표현을 살펴보겠습니다.
계단 영어 표현 – Stairs, Staircase, Steps
계단을 영어로 stairs만 알고 있으면 부족합니다. 상황별로 다른 단어가 쓰이며, 특히 건축적 맥락과 문학적 표현에서 차이가 분명하게 나타납니다.
기본 단어와 차이
대표적인 계단 관련 단어들을 비교하면 다음과 같습니다.
단어 | 설명 | 예문 |
---|---|---|
Stairs | 일반적인 계단 (복수형) | I fell down the stairs. |
Stair | 하나의 단(거의 안 씀) | He sat on the bottom stair. |
Staircase | 건물 내부 구조물(난간 포함) | She decorated the staircase with flowers. |
Stairway | 문학적·상징적 표현 | Stairway to Heaven |
Steps | 짧은 외부 계단 / 발걸음 수 | Watch your steps! |
2. 필수 표현과 예문
계단은 일상 속에서 다양한 동사와 결합해 쓰입니다. 아래 문장들을 통해 실제 사용법을 익혀 두면 좋습니다.
- Go up / down the stairs
She went up the stairs quietly.
그녀는 조용히 계단을 올라갔다. - Take the stairs (엘리베이터 대신)
Let’s take the stairs instead of the elevator.
엘리베이터 대신 계단을 이용하자. - Climb the stairs (노력, 운동)
He was too tired to climb the stairs.
그는 너무 피곤해서 계단을 오르지 못했다. - Fall down the stairs (넘어지다)
I almost fell down the stairs!
나는 계단에서 거의 넘어질 뻔했다!
stairs 앞에는 보통 the가 붙으며, “계단을 이용하다”라는 뜻에서는 use보다 take가 더 자연스럽습니다.
자주 묻는 질문 (FAQ)
자주 묻는 질문들에 대한 Q&A를 정리해보았습니다.
Q1. ‘계단’의 정확한 영어 스펠링은 뭔가요?
A1.일반적으로 stairs가 가장 널리 쓰이는 표현입니다. 스펠링은 S-T-A-I-R-S입니다.
Q2.‘회전 계단’, ‘나선형 계단’은 영어로 뭔가요?
A2. There’s a beautiful spiral staircase in the lobby.
- 회전 계단: curved staircase
- 나선형 계단: spiral staircase
Q3. ‘계단을 올라가다/내려가다’ 영어로?
A3.
- 올라가다: go up the stairs, climb the stairs
- 내려가다: go down the stairs, walk down the stairs
Q4. ‘계단으로 갈게요’는 어떻게 말하나요?
A4. I’ll take the stairs.
“엘리베이터 대신 계단을 이용할게요”
Q5. ‘계단식 농지’나 ‘계단식 구조’도 같은 단어를 쓰나요?
A5. 이 경우에는 terraced라는 형용사를 사용합니다.
- terraced fields (계단식 농지)
- terraced seating (계단식 좌석)
계단은 단순한 구조물이 아니라, 영어 속에서도 표현의 뉘앙스를 풍부하게 만드는 도구입니다. stairs 하나만 외우지 말고, 상황에 맞는 staircase, stairway, steps 등을 유연하게 활용해 보세요. 언어의 계단도, 한 단 한 단 올라가다 보면 꼭대기까지 오를 수 있습니다!
결론
기둥과 계단 영어 표현은 단순히 하나의 단어로 끝나지 않습니다. 건축 구조물일 때는 column, 상징적 의미는 pillar, 일반 계단은 stairs, 구조물 전체는 staircase, 문학적 뉘앙스는 stairway처럼 정확한 단어 선택이 중요합니다. 이런 차이를 익히면 영어 표현력이 더 풍부해지고, 실제 회화와 글쓰기에서도 자연스러운 문장이 완성됩니다.