시위 영어로 Protest, Demonstration

시위 영어로 Protest, Demonstration

Image by Freepik

영어로 ‘시위’를 말할 때 당신의 선택은 단순히 ‘protest’일까요? 사실 그보다 더 다양한 표현과 뉘앙스가 존재합니다. 이 글에서는 시위의 영어 표현을 깊이 있게 파헤치며, 원어민처럼 자연스럽게 말할 수 있도록 안내합니다.

목차

시위의 영어 표현: 단어의 유래와 정확한 의미

Protest, Demonstration, Rally, March… 다 같은 시위?

‘시위’를 영어로 가장 일반적으로 번역하면 protest 또는 demonstration입니다. 하지만 이 두 단어는 약간의 뉘앙스 차이를 가지고 있습니다.

  • Protest: 뭔가에 항의하거나 반대하는 감정이 강한 시위를 말합니다. 분노나 불만이 중심이 되는 경우에 주로 쓰입니다.

예) They protested against the new policy.

  • Demonstration: 꼭 부정적인 의미만 있는 것은 아니며, 찬성이나 지지를 표현하는 시위도 포함됩니다.

예) A peace demonstration was held downtown.

다른 표현들도 알아볼까요?

  • Rally: 보통 사람들이 모여서 의견을 나누거나 지지를 표명하는 큰 규모의 집회.
  • March: 행진 형태의 시위. 예: The students marched through the city center.
  • Strike: 주로 노동자들의 파업 시위. 예: The workers went on strike.

이처럼 시위를 뜻하는 단어는 맥락에 따라 달라지며, 단순히 protest로 퉁치기엔 아쉬운 표현들이 많습니다.

자주 쓰는 영어 문장 패턴 & 관련 표현들

Image by Freepik

원어민처럼 말하는 실전 표현 패턴

  • Stage a protest: 시위를 벌이다

예) The citizens staged a protest in front of city hall.

  • Hold a demonstration: 데모를 하다

예) Thousands held a demonstration demanding justice.

  • Take to the streets: 거리로 나서다 (비유적 표현)

예) People took to the streets to voice their concerns.

  • Peaceful protest / Violent protest: 평화 시위 / 폭력 시위

예) It was a peaceful protest with no arrests.

  • Clash with police: 경찰과 충돌하다

예) Protesters clashed with police during the rally.

관련 단어 모음

영어단어
placard시위용 피켓
chant구호를 외치다
slogan슬로건, 구호
civil disobedience시민 불복종
tear gas최루탄
riot폭동 (격한 시위의 형태)

원어민처럼 자연스럽게 말하는 팁

상황에 맞는 단어를 고르세요

단순히 “시위”라고 다 같은 건 아닙니다. 평화적인 집회면 demonstration, 분노 표현이면 protest, 행진이면 march가 자연스럽습니다.

표현을 풍부하게

단어 하나만 쓰지 말고 문장 전체 표현을 익히세요. 예를 들어:

  • “I joined a protest” → “I joined a peaceful protest against tuition hikes.”

뉴스 표현에서 힌트 얻기

외신 기사에 자주 등장하는 표현들을 익히면 영어 감각이 확 달라집니다:

  • “The protest erupted after the new law was announced.”
  • “Thousands rallied in support of climate action.”

사람들이 자주 묻는 질문 (FAQ)

Q1. Protest와 Demonstration의 차이는 뭐예요?

A1. Protest는 불만이나 반대 의사 표현에 집중한 시위이고, demonstration은 찬성, 반대 모두 포함하는 더 넓은 개념의 집회입니다.

A2. “시위를 일으키다”는 영어로 어떻게 말하나요?

A2. Stage a protest, Organize a protest 라고 말합니다.

Q3. 시위를 영어로 줄여서 “데모”라고도 하던데 영어에서도 그렇게 쓰나요?

A3. 네, demo는 demonstration의 구어체 표현으로 영국 영어권에서 자주 사용됩니다. 예: There was a student demo last week.

Q4. 촛불시위는 영어로 어떻게 표현하나요?

A4. Candlelight vigil 또는 Candlelight protest라고 표현합니다.

Q5. “나는 그 시위에 참여했어요” 자연스럽게 말하면?

A5. I took part in the protest. 또는 I joined the demonstration.

‘시위’라는 단어 하나에도 이렇게 다양한 뉘앙스와 상황별 표현이 있습니다. 단어 하나만 외우기보다는 실제 사용되는 문장, 패턴, 관련 표현들까지 익히는 것이 진짜 영어 실력입니다.

시위를 영어로 표현할 때는 문맥과 감정, 형태에 따라 적절한 단어를 고르는 감각이 중요합니다. 이 글이 그 감각을 키우는 데 도움이 되셨길 바랍니다!

You can shere it
  • URLをコピーしました!

작성자 정보

목차