디자인할 때, PPT 만들 때, 쇼핑몰에 사이즈 입력할 때 꼭 나오는 말이 가로·세로입니다.
그런데 막상 영어로 쓰려면 머릿속이 살짝 복잡해지죠.
- “가로는 width야? horizontal이야?”
- “세로는 vertical? length? height?”
사실 치수를 말할 때 쓰는 말과 방향을 말할 때 쓰는 말이 다르기 때문이에요.
이번 글에서는 이미지를 편집하거나, 문서를 작업하거나, 상품 설명을 적을 때 꼭 필요한
- 가로: width / horizontal
- 세로: length / height / vertical
을 깔끔하게 정리하고, 바로 써먹을 수 있는 문장 패턴까지 한 번에 모아드립니다.
가로 영어로 Width vs Horizontal 완전 정리
‘가로’를 영어로 뭐라고 할까요? 단순히 width(윗쓰)일까요, 아니면 horizontal(호리존틀)? 일상 회화, 쇼핑, 디자인, 무역까지… 상황에 따라 달라지는 표현을 쉽고 빠르게 알려드릴게요! 세로, 높이, 길이까지 같이 정리해보면 더 쉬워요.
| 영어 | 설명 | 설명 |
| Width | 가로(치수, 사이즈 등) | 왼쪽 ↔ 오른쪽 방향의 길이 |
| Length | 세로(치수, 사이즈 등) | 위 ↕ 아래 방향의 길이 (또는 Vertical 방향) |
| Height | 높이(치수, 사이즈 등) | 바닥 ↕ 위쪽으로의 길이 (높이) |
| Horizontal | 가로 방향 | 일반적인 목적 또는 목표를 말할 때 |
| Vertical | 세로 방향 | ‘왜 이 일을 하는가?’ 설명할 때 사용 |
예1) The table is 120cm in width.
(테이블 가로 길이는 120cm예요.)
예2) What is the width of this box?
(이 박스 가로 길이가 얼마예요?)
예3) Please hold your phone horizontally.
(휴대폰을 가로로 들고 찍어주세요.)
예4) Is that a horizontal layout or vertical?
(그건 가로 배치인가요, 세로인가요?)
This box is 30cm wide, 50cm long, and 20cm high.
→ 이 박스는 가로 30cm, 세로 50cm, 높이 20cm예요.
Dimensions: Width x Length x Height
가로를 말할 때 자주 쓰는 문장 패턴
가로를 영어로 표현할 때는 주로 width(치수)와 horizontal(방향)을 어떻게 쓰느냐가 포인트입니다. 아래 패턴들을 통째로 외워두면 상황별로 응용하기가 훨씬 쉬워요.
| 표현 | 사용 상황 |
치수/사이즈 말할 때 (Width 관련) | [명사] is [숫자 + 단위] in width.→ [명사]의 가로 길이는 ~입니다. 예1) The table is 100cm in width. (테이블 가로는 100cm예요.)예2) This shelf is 60 inches in width. (이 선반은 가로가 60인치입니다.) |
| What is the width of [명사]?→ [명사]의 가로 길이는 얼마인가요? | |
| 예1)What’s the width of this bed? (이 침대 가로가 몇이에요?)예2)Do you know the width of the window? (창문 가로길이 아세요?) | |
방향 말할 때 (Horizontal 관련) | Take it horizontally / Hold it horizontally.→ 가로 방향으로 찍어주세요 / 잡아주세요. 예1) Please take the photo horizontally.(사진을 가로로 찍어주세요.) 예2) Hold your phone horizontally, please.→ 핸드폰을 가로로 들어주세요. |
| Is it horizontal or vertical?→ 이건 가로예요, 세로예요? 예) Is that poster horizontal or vertical?→ 그 포스터 가로인가요, 세로인가요? | |
문서/디자인에서 (Landscape 관련) | Set the page to landscape mode.→ 페이지를 가로 모드로 설정하세요. 예1) Print it in landscape, not portrait.→ 세로 말고 가로로 인쇄하세요. 예2) The slide is in landscape format.→ 슬라이드는 가로 형식이에요. |
관련 단어 함께 익히기
가로·세로와 함께 치수 설명에서 자주 묶여 나오는 단어들도 같이 알아두면 설명이 훨씬 수월해집니다.
- 두께: Thickness
- 깊이: Depth
원어민처럼 자연스럽게 말하는 팁

가로 표현은 사진·쇼핑·문서 작업에서 특히 자주 등장합니다. 상황별로 어떤 표현이 필요한지 같이 보면 좋아요.
사진 찍을 때
- Can you take the photo horizontally? → 가로로 찍어주세요.
- I prefer vertical photos. → 난 세로 사진이 좋아.
쇼핑할 때
- What’s the width of this shelf?
- I need a frame that’s 20 inches wide.
컴퓨터 작업 / 문서 편집
- Set the page to landscape (가로) mode.
- Portrait mode = 세로 방향
사람들이 자주 묻는 질문 (FAQ)

Q1. “Width, Length, Height” 발음이 너무 어려워요. 어떻게 읽나요?
A1.
| 단어 | 발음기호 | 쉽게 읽는 법 (한국식 표기) |
| Width | /wɪdθ/ 또는 /wɪtθ/ | 윗-쓰 |
| Length | /leŋkθ/ | 렝-쓰 |
| Height | /haɪt/ | 하잇 |
| Depth | /depθ/ | 뎁-쓰 |
| Thickness | /ˈθɪk.nəs/ | 띡-너스 |
Q2. “Length”랑 “Height”랑 뭐가 달라요? 둘 다 ‘길이’ 아닌가요?
A2.
| 단어 | 방향 | 예시 |
| Length | 세로 방향 길이 또는 수평 길이 | 긴 책상, 도로, 옷 등 |
| Height | 수직 높이 (바닥 → 위) | 천장 높이, 사람 키, 빌딩 |
예시
- My height(하잇) is 170cm. → 사람 키
- The length(렝쓰) of the bed is 200cm. → 침대의 세로 길이
Q3. 제품 사이즈를 영어로 쓸 때 순서는 어떻게 하나요?
A3. Width × Length × Height
(가로 × 세로 × 높이)
하지만 제품에 따라 순서가 바뀔 수 있으니 다음을 기억하세요:
- 가구, 상자, 포장 박스: W × D × H (가로 × 깊이 × 높이)
- 평면 구조물(예: 종이, TV 화면): Width × Height 또는 Width × Length
예시
- The dimensions are 30 × 50 × 40 cm (W × L × H).
- Poster size: 24 inches wide, 36 inches high.
가로를 이해하면 세로도 절반은 끝!

여기까지가 가로(width / horizontal / landscape)에 대한 정리였습니다.
이제 자연스럽게 궁금해지는 게 바로 “그럼 세로는 언제 vertical, 언제 length, 언제 height를 써야 하지?” 하는 부분이죠.
사실 세로도 “방향을 말할 때”와 “치수를 말할 때”로 나누면 생각보다 단순해집니다.
- 방향 → vertical / portrait
- 길이(긴 변) → length
- 높이(바닥에서 위로) → height
이제 바로 이어서, 세로 표현을 정리해 보겠습니다.
세로 영어로 완벽 정리 – Vertical, Length, Height 쉽게 이해하기

‘세로’를 영어로 뭐라고 해야 할까요? 상황에 따라 달라지는 표현! Vertical? Length? Height? 헷갈렸던 개념을 한 번에 정리해 드립니다. 기원부터, 자주 쓰는 문장, 원어민 팁까지 쉽고 재미있게 알아봐요.
가장 기본표현은 Vertical
- 뜻: 위에서 아래로 떨어지는 ‘방향’ 또는 정렬 상태를 말할 때 사용.
- “This line goes vertical.” → 이 선은 세로로 되어 있어요.
- “I prefer a vertical layout.” → 세로형 레이아웃이 좋아요.
- TIP: “Vertical”은 보통 방향이나 정렬 상태를 말할 때 씁니다. 특히 ‘수직’이나 ‘세로 정렬’의 의미로 많이 등장합니다.
길이로서의 세로는? Length
- 뜻: 어떤 물체의 한쪽 끝에서 다른 쪽 끝까지의 거리. ‘세로 길이’처럼 ‘측정 가능한 길이’에 쓰입니다.
- “The length of the curtain is 200cm.” → 커튼의 세로 길이는 200cm입니다.
- “Measure the length and width of the paper.” → 종이의 세로와 가로를 재주세요.
- TIP: 납작한 물체에서 ‘긴 쪽’을 length로 보는 경우가 많습니다.
높이로서의 세로? Height
- 뜻: 바닥에서 위로까지의 높이. 건물, 사람 키, 나무, 탑 등에 사용.
- “The height of the building is 100 meters.”
- “What’s your height?” → 키가 얼마예요?
- TIP: ‘높이’ = 세로 방향의 길이이지만, 기준이 ‘바닥부터 위’일 때 height 사용!
비슷한 단어와 구분법

여러 단어가 섞여 나오다 보니, 헷갈리기 쉬운 표현을 표로 다시 한 번 정리해봅니다.
| 구분 | 영어 표현 | 설명 |
| 세로 방향 | Vertical | 수직 방향 |
| 세로 길이 | Length | 긴 쪽의 거리 |
| 높이 | Height | 바닥부터 꼭대기 |
| 가로 | Width | 짧은 방향 |
| 방향 묘사 | Portrait | 세로 방향 디지털 포맷 |
원어민처럼 자연스럽게 말하는 4가지 팁!
세로 표현은 vertical vs portrait, length vs height 네 가지 축을 잘 구분하면 훨씬 쓰기 쉬워집니다.
“Vertical”은 방향, “Portrait”은 모드! 헷갈리지 마세요
둘 다 ‘세로’를 의미하지만 사용하는 상황이 다릅니다.
| 표현 | 언제 써요? |
| Vertical | (물리적 방향) 선, 줄, 건물 등 ‘세로 방향’ 설명할 때 |
| Portrait | (기기나 설정의 세로보기 모드) 스마트폰, 사진, 화면 방향 등 ‘세로 모드’ |
길이, 너비, 높이는 항상 세트로 말해요!
영어에서는 물건의 크기를 말할 때 항상 이 순서로 말합니다:
Length (세로) → Width (가로) → Height (높이)
예시: “The table is 120 by 60 by 75 centimeters.”
- 이건 세로 120cm, 가로 60cm, 높이 75cm라는 뜻이에요.
줄여서 쓸 때는?
- L x W x H 로 씁니다.
- 예: “Box size: 100 x 80 x 30 (L x W x H)”
숫자 + 단위 + 명사 순서로 말하세요
원어민은 물건 치수를 말할 때 항상 이렇게 말합니다:
숫자 → 단위 → 명사
예시: “It’s 2 meters long.” (세로 길이가 2미터입니다.)
- “The painting is 60 centimeters tall.” (세로 높이가 60cm예요.)
- “This photo is vertical.” (이 사진은 세로 방향이에요.)
- 포인트: “2 meters length” (X) → “2 meters long” (O)
“60 cm height” (X) → “60 cm tall” (O)
이 표현들 통째로 외우면 말이 술술!

영어에서는 ‘세로’라고 직접 말하기보다, 길이(length), 높이(height), 방향(vertical/portrait)으로 나눠 자연스럽게 표현하는 게 포인트입니다!
사진, 영상 말할 때
- “Take it vertically.” → 세로로 찍어.
- “Switch to portrait mode.” → 세로 모드로 바꿔.
- “I filmed it in vertical format.” → 세로 화면으로 찍었어.
치수/크기 말할 때
- “The length is 1.5 meters.” → 세로 길이는 1.5미터야.
- “It’s 200 cm in height.” → 높이는 200cm야.
- “How tall is it?” → 얼마나 높아요?
사람들이 자주 묻는 질문 (FAQ)

Q1. “Length”랑 “Height”는 어떻게 구분하나요?
A1.
- Length는 평면의 ‘긴 쪽’을 말할 때.
- Height는 바닥에서 위까지의 ‘높이’일 때.
A2. “Vertical”과 “Portrait” 차이는?
A2.
- Vertical: 위아래 방향 전반 (건물, 줄, 선 등).
- Portrait: 디지털 기기나 인쇄 시의 세로 방향 포맷.
Q3. 영어에서는 세로쓰기가 가능한가요?
A3. 영문은 알파벳 너비가 제각각이라 전통적인 ‘세로쓰기’가 어렵습니다.
그래서 보통 한 글자씩 줄 바꿈하거나 90도 회전합니다.
결론
정리해보면, 문서·이미지·디자인·쇼핑에서 쓰는 가로·세로 영어는 이렇게 기억하면 가장 실용적입니다.
- 가로(치수) → width
- 세로 길이 → length
- 높이 → height
- 가로 방향 → horizontal / landscape
- 세로 방향 → vertical / portrait
특히 실제로 말할 때는
“It’s 30 cm wide, 50 cm long, and 20 cm high.”
처럼 **형용사(wide/long/tall/high)**를 섞어 쓰면 훨씬 자연스러운 영어가 됩니다.
앞으로 상품 설명을 쓰거나, 프린트 설정을 바꾸거나, 사진을 찍을 때
오늘 정리한 표현들만 떠올려도 “가로요? 세로요?”에 대한 영어 고민은 거의 사라질 거예요.










