-
예약 영어로 하면? Reservation 또는 Booking
Image by Freepik 예약은 영어로 하면 Reservation 또는 Booking으로 쓰이며 어원으로는 라틴어 "reservare" (보관하다, 따로 떼어두다)에서 유래되었습니다. 무언가를 미리 확보해 두는 느낌으로 Booking은 영어 book (책)에서 유래했지만, 과거엔 명부에... -
회사원 영어로? “Businessman”도, “Office worker” 아닙니다.
Image by Freepik 한국어에서 “회사원”은 굉장히 일상적인 단어지만, 영어에선 직역할 만한 단어가 생각보다 명확하지 않습니다. 흔히 쓰이는 표현들은 Office worker: 사무실에서 일하는 사람 (조금 딱딱하고 모호함), Company employee: "회사에 고용된 ... -
매출 영어로 Sales? Revenue? Turnover? Profit?
Image by Freepik Sales, Revenue, Turnover, Profit — 모두 ‘매출’이나 ‘수익’처럼 들리지만, 실제로는 뜻과 쓰임이 다릅니다. 특히 Sales는 판매된 제품이나 서비스의 금액을 얘기합니다. Revenue는 전체 수익(Sales + 부수 수익 포함), Turnover는 영국... -
9월 영어로 왜 September일까?
Image by Freepik 9월(쎕템버), 선선한 바람이 불고 학교도 다시 시작하는 달이죠. 그런데 문득 이런 생각, 해보신 적 있나요? 왜 9월은 영어로 September일까?" "September는 왜 '7'이라는 뜻을 가질까?" 이 궁금증, 지금 재미있게 풀어드릴게요! 그 이유... -
주석 영어로 – Annotation, Comment, Footnote
Image by Freepik ‘주석(註釋)’은 글이나 코드 등에서 독자의 이해를 돕기 위해 덧붙인 설명입니다. 영어에서 주석의 가장 일반적인 표현은 Annotation(애너테이션)입니다. 이 단어는 라틴어 annotare (→ ad- + notare, ‘표시하다’)에서 왔고, "기록하다, ... -
자막은 영어로 뭘까? Subtitle의 모든 것
Image by Freepik 자막’은 영어로 subtitle이라고 합니다. 이 단어는 sub-(아래) + title(제목)의 합성어로, 문자 그대로 "제목 아래 있는 것"이라는 뜻이에요. 영화나 드라마에서 화면 하단에 보이는 대사나 설명 텍스트, 그게 바로 subtitle입니다! ‘자... -
장점 영어로 말할 때, Pros만 쓰면 어색한 이유!
Image by Freepik “장점”을 영어로 말하고 싶은데 무조건 pros만 쓰시나요? 사실 원어민들은 상황에 따라 pros, strengths, advantages를 다르게 씁니다! 예를 들어 선택지가 있고 비교할때는 “pros”, 개인능력은 “strengths”, 경쟁 우위에서는 “advantage... -
기둥 영어로 Column vs. Pillar – 차이부터 알아보자!
Image by Pexels 콜로세움은 고대 로마 건축에서 기둥(column / 칼럼) 양식을 적극적으로 사용한 대표 사례 중 하나입니다. 한국어에서 “기둥”이라는 단어는 단순히 건축 구조물뿐 아니라 비유적인 의미로도 자주 쓰이죠. 그런데 영어에서는 이 "기둥"을 ... -
고민 영어로 Worry, be concerned
Image by Freepik “요즘 고민이 많아”, “이걸 할까 말까 고민돼”… 이런 말들, 영어로 어떻게 표현할까요? 단순히 worry 만으론 부족할 수 있어요. 오늘은 ‘고민’을 영어로 자연스럽게 표현하는 방법을 쉽고 짧게 알려드릴게요. 네이티브처럼 말하는 문장 ... -
가로 영어로 Width vs Horizontal 완전 정리
Image by Pexels ‘가로’를 영어로 뭐라고 할까요? 단순히 width(윗쓰)일까요, 아니면 horizontal(호리존틀)? 일상 회화, 쇼핑, 디자인, 무역까지… 상황에 따라 달라지는 표현을 쉽고 빠르게 알려드릴게요! 세로, 높이, 길이까지 같이 정리해보면 더 쉬워요...